Sprachsnack am Esstisch: Wörter aus aller Welt

Heute bringe ich Dir sechs Begriffe um das Thema Essen mit. Kanntest Du die schon? Kennst Du andere? Schreib es mir gerne in die Kommentare!

Hier liest Du:

pålegg (Norwegisch)

Foto von Im euisook auf Unsplash

Pålegg bezeichnet im Norwegischen alles, was man auf ein Brot legen kann, also Beläge oder Aufstriche. Das kann Ei sein, Gurke, Käse oder was auch immer Dir schmeckt.

abbiocco (Italienisch)

Foto von Laurence BL auf Unsplash

Im Italienischen drückt abbiocco die Müdigkeit nach einem reichhaltigen Essen aus – auf Deutsch auch das Suppenkoma.

den Kohl nicht mehr fett machen (Deutsch)

Foto von shilpa poonattil auf Unsplash

Früher wurde Kohl oft als Nahrungsmittel für arme Leute gesehen. Wenn hier nun ein kleines Stückchen Speck dran war, der natürlich deutlich teurer war, hatte das auf den Geschmack nicht viel Einfluss und machte den Kohl nicht „fett“ oder leckerer.

Talaka (Belarussisch)

Foto von Markus Spiske auf Unsplash

Talaka bezeichnet eine Gemeinschaftsarbeit, wie die Ernte oder den Bau von Gebäuden, die mit einem guten gemeinsamen Essen endet beziehungsweise belohnt wird.

Pelinti (Buli)

Foto von Sooyeol LEE auf Unsplash

Aus Ghana kommt der Begriff Pelinti, der die Aktivität bezeichnet, heißes Essen im Mund hin- und herzuschieben, um es abzukühlen und herunterschlucken zu können.

Bei Heiguo (Mandarin)

Foto von Cooker King auf Unsplash

In China gibt es das Sprichwort Bei Heiguo, was soviel bedeutet, wie einen schwarzen Wok auf dem Rücken zu tragen. Wer den schwarzen Wok trägt, bekommt die Schuld für etwas zugeschoben.

Lust auf mehr Wortschätze?

Tierische Begriffe findest Du hier.

Aus dem Internet habe ich Dir hier ein paar Schätze zusammengestellt.

Nahezu unübersetzbare Begriffe findest Du hier.

Und Bücherwürmer finden sich hier wieder.

3 Gedanken zu “Sprachsnack am Esstisch: Wörter aus aller Welt

  1. Pingback: Unsere Wochenlieblinge 45/2025 – Im After-Halloween-Blues? - Heldenhaushalt

Kommentar verfassen